Недавно писатель Дулат Исабеков отметил свое 75-летие фестивалем в Лондоне, где удостоился чести выступать в Палате лордов Великобритании. Ниже представляем текст речи.
«Уважаемый милорд! Дамы и господа! Уважаемые гости!
Я глубоко тронут вашим истинным интересом к моему творчеству и за Ваше присутствие, сегодня, здесь, в прекрасном зале палаты Лордов Великобритании. Это не первая моя встреча с английскими читателями и зрителями.
До этого здесь были проведены презентации моих книг "Гаухар тас" и "Вы не знали воины" в переводе на английский язык Катрин Юделсон, выпущенные издательством Академии Айтматова в Лондоне и спектакля по моей пьесе "Транзитный пассажир" в театре "Орзу Артс". И я очень благодарен за то, что Вы сегодня принимаете участие в этом очень важном для меня и моего народа мероприятии.
Если судить по отзывам литературных и театральных критиков, опубликованных в разных СМИ, и искренним мнениям обычных зрителей, то, на миг позабыв о скромности подкрадывается мысль, что ты трудился больше полвека не зря, что крохотная часть твоих произведений находят своих почитателей в далекой от Казахстана стране - стране великого Шекспира, Теккерея, Вальтер Скотта, Бернарда Шоу, бессмертные творения которых превратили Англию в литературную Мекку для всего остального мира.
Когда человек рождается, он не выбирает страну и родителей, он приходит в мир по велению Всевышнего - кто-то в Европе, кто-то в Азии, кто-то в Сирии, кто-то в джунглях, кто-то в царской семье, кто-то в шалаше нищего.
А когда я появился на божий свет, шла самая жестокая, самая кровопролитная воина в истории человечества, унесшая жизнь, по официальным данным, 26 миллионов жизни советских людей, в числе которых и жизнь моего отца, погибшего в битве под Сталинградом, где на троих солдат давали одну винтовку. В тылу оставались одни женщины, дети, старики и они своим невероятным трудом обеспечивали армию продовольствием, одеждой, техникой.
Тогда мы были детьми, но у нас не было детства. Пуля, выстреленная на далёком поле сражений, со свистом пролетая над многочисленными городами и сёлами, «долетали» и до наших далеких аулов, они били по нашему детству.
Об этих страшных событиях я написал повесть "Мы не знали воины", которая вышла отдельной книгой здесь, в Лондоне, на английском языке. Думал ли я в далёком босоногом детстве, что придет время и мы узнаем, что кроме фашистской Германии, лишившей нас детства, существует ещё и другое государство - Великобритания, воевавшая на стороне наших отцов.
Думал ли я тогда, что когда-то на языке великого Шекспира, выйдут одна за другой мои книги и будут поставлены на сцене Лондона мои пьесы. Думал ли я, сидя в лохмотьях с вечно урчащим от голода желудком за партой в холодной, неотопляемой зимой школе, что доживу до семидесятипятилетия и этот юбилей отмечу на родине демократии и футбола, на родине - тонкого юмора и колыбели высочайшей культуры и аристократизма.
Я благодарен старушке-соседке, которая, когда все посчитали меня мертвым после тяжёлой болезни в полуторагодовалом возрасте, решила в последний раз взглянуть на «покойного» малыша, прежде чем отдать в руки могильщиков.
А я, «мёртвый» наглец, вместо того, чтобы лежать тихо и спокойно как и подобает усопшему человеку, вдруг открыл глаза и улыбнулся при виде человеческого лица, после чего она, падая от испуга, успела позвать на помощь мою мать.
Увидев, что я жив и к тому же ещё улыбаюсь, мать, оказывается, зарыдала во весь голос, что чуть не похоронила живого ребенка. А могильшик, пришедший за мною говорят, вернулся с недовольным лицом, мол, они лишились из-за меня поминального чаепития. Мне до сих пор жаль, что я лишил их этого поминального обеда, и остались голодными. Они не заровняли вырытую могилку, потому что не сегодня- завтра, кто-то из больных детей обьязательно умирал, времена были такие.
Эту историю долго хранили в тайне от меня. Но, когда я первый раз пошел в школу и первый раз принес домой "пятерку", эта старушка на радостях сама рассказала, что если бы не она, то я не пошел бы в школу и не принес бы пятерку. Благодаря любопытству этой соседки, я сегодня стою перед вами.
Случайно ли она открыла кошму, чтобы увидеть моё лицо? Думаю, нет! Наверное, она услышала голос свыше и решила так сделать. Этот случай, еще раз доказывает нам, что, всё-таки Бог есть, что в жизни нет ничего случайного. Есть старая казахская поговорка: "Без позволения Всевышнего, ни один лист с дерева не упадет".
Посудите сами, все события в мире имеют не просто случайности - от рождения до смерти. Если бы большевики во главе с Лениным не победили царское самодержавие, и не была установлена Советская власть, в который насильно не была бы включена Казахия, как в древности называли нынешний Казахстан, и мой отец не погиб бы защищая Сталинград, о существовании которого ни он сам, ни его предки никогда не слыхал, то я не написал бы об этом книгу.
Несмотря на пережитые войны, сейчас перед человечеством, стоит опасность развязывания третьей мировой войны, возможно, последней. Страшные картины можно увидеть по новостям. По российским телеканалам, передают, что Россия, спасает Сирию от террористов...Но после одной из таких "миротворческих" бомбежек, я увидел кадры, как годовалый ребенок жадно сосёт грудь своей матери, у которой оторвало голову. Эта страшная картина до сих пор у меня перед глазами...
Есть древняя казахская легенда, что Бог сотворив землю подобием рая, пустил туда первым не человека, а птицу. Эта птица называлась «Арманда», что в переводе с казахского языка означает "вечно тоскующая". По велению Бога она жила только в небесах. Облетая весь земной шар несколько тысяч раз, все больше и сильнее она влюблялась в земную жизнь.
Однажды она обратилась к Богу, что не хочет вечно жить в небесах, а хочет жить на земле. Бог не согласился. Но она не переставала просить его. Тогда Бог разгневался и прогнал прочь. Когда она последний раз обратилась к нему, Бог в гневе ей сказал: "Если тебе не нравится вечно жить на небесах, то спускайся на землю.
Но знай, что ты там не будешь вечно жить. На твоё место я пущу "другую тварь". "Я согласна, о, Создатель", - ответила птица и с радостью спустилась на землю и сразу же умерла. На её место Бог послал Адама, нашего общего предка. Кстати, слово "адам" на казахском языке означает слово "человек" и только на казахском языке сохранился его первоначальный вариант - Адам.
Великий казахский поэт 19-го века Абай писал: "Адамның басы - Алланың добы", которая переводится как: "Голова человека - мяч для Аллаха", то есть «Человек — игрушка для Бога, все в его руках».
Думаю, если птица Арманда, поменявшая свою вечную жизнь на короткую земную из-за красоты нашей планеты, сегодня воскресла бы, убежден, что она пожалела бы о своей тоске по земле, увидев, во что превращают ее потомки Адама.
Основной причиной войн всех времён было дикое, ненасытное стремление править всем миром и завладеть богатствами. Чем все это заканчивается, хорошо известно по истории. Казахская пословица гласит: "У Бога нет собственного скота, он всего лишь забирает у одного, отдает другому". Богатство, приобретённое насильным путем, может обернуться большим горем для последующего поколения, если не сегодня, то завтра. Великий мыслитель Абай писал:
"Не верь людям, восхваляющим тебя в глаза, верь только в себя, только труд и ум возвысят тебя до желаемой мечты".
Нынешний беспокойный мир так нуждается в сокровенных словах великих писателей. Люди эпохи интернета и электроники ещё не совсем отвернулись от бумажных книг, они все ещё склонны верить словам писателей, нежели политиков. Писатели сами не подозревают, что они обладают самым мощным оружием - СЛОВОМ.
Если учитывать, что даже за каждым посредственным писателем стоит в среднем 10-15 тысяч читателей и умножить эту цифру на всех писателей мира, то, получилось бы большая и мощная армия, вооруженная словом, воздействующим на умы и сердца всех людей на планете. Ведь в начале было Слово, а не межконтинентальные ракеты.
Стало уже доброй традицией проводить международные совещания по регулированию ситуации в Сирии в Астане по инициативе президента Казахстана Н.А.Назарбаева путем мирных переговоров, значит, силой Слова. 22 сентября этого года, в Доме Дружбы в Алматы, по инициативе видного общественного деятеля, культуролого, первого посла независимого Казахстана в Китае Мурата Ауэзова был проведен международный круглый стол: "Шелковый путь.
Мир без войны", где выступали с речью многие представители зарубежной интеллигенции: учёные, политики, писатели. Мне пришла в голову мысль : не пора ли нам создать "Ассоциацию писателей мира", где ведущие писатели планеты во весь голос осуждали бы агрессивную политику той или иной страны, защищая мир и справедливость, чистоту окружающей среды.
Штаб-квартира этой организации, мне кажется, должна быть в Англии на родине великого писателя Джона Голсуорси, когда-то организовавшего международный ПЕН-клуб, ныне имеющий свои филиалы во многих странах мира, в том числе и в Казахстане.
Я глубоко признателен Палате Лордов Великобритании, нашему послу в Соединенном Королевстве Великобритании Ерлану Идрисову за активное содействие в организаций моего фестиваля в Лондоне, за презентацию сборника пьес и рассказов, за проведение первого юбилейного вечера, за предстоящую премьеру пьесы "Акку-Жибек".
Благодарю также генеральному партнера «Самрук-Казына» TRUST за сотрудничество по проведению фестиваля.
Большое спасибо вам, что целых 10 минут своей жизни посвятили мне и дослушали до конца!
Үлкен Рахмет!».
Лондон, 2 октября 2017 год
Просмотров материала: 3 026