24 ноября 2024 г.

Дежурный по стране

В экономике вообще-то есть только два предложения...
Азамат Джолдасбеков, президент АО «Казахстанская фондовая биржа»

Мы в соц сетях:



Как вырастить писателя, не растеряв читателя?

30 сентябрь 2016, 20:16
Как вырастить писателя, не растеряв читателя? Таким вопросом задались участники очередного заседания экспертного клуба «Мир Евразии», обсуждавшие вклад литературы в интеграционные процессы. Эксперты констатировали: постсоветские государства отдалились друг от друга в сфере культуры, а это чревато невежеством, непониманием и конфликтами.

«Вспоминал евразийских авторов. Морис Симашко, Олжас Сулейменов, Ильяс Есенберлин... Это еще советский период. А в постсоветское время читал кыргызского писателя Данияра Каримова, он пишет в стиле кибер-панк. Вот, собственно говоря, и все», – говорит журналист Владислав Юрицын. Другие участники обсуждения напомнили о феномене Чингиза Айтматова и его творчестве на стыке нескольких культур. Но это опять-таки было при СССР, который считался самой читающей страной в мире.

«За 25 лет в литературе постсоветских стран не появился ни один герой, который стал бы нарицательным. Весьма характеризует ситуацию, как мне кажется», – сказал политолог Антон Морозов. Гуманитарная сфера повсеместно находится не в самом лучшем положении, отмечает он, а литература «не может блестеть как алмаз, когда все другое – это бижутерия».

И если в России литературные процессы более заметны, о чем свидетельствует хотя бы тот факт, что полки книжных магазинов в Казахстане заставлены российскими книгами, то отыскать в тех же магазинах труды писателей Кыргызстана, Армении и Беларуси практически невозможно. Читают ли в странах ЕАЭС авторов, которые позиционировали себя как казахстанские писатели, – вопрос, скорее, риторический.

«Даже если мы возьмем графоманские ресурсы, например, «Проза.ру» или «Литпром», то тексты наших авторов, которые там размещаются, не внушают надежд, а вгоняют в абсолютное уныние», – утверждает Антон Морозов.

«Главная проблема в том, что мы, в массовом смысле, перестали быть читающей страной. Зато есть некие тексты – куплеты, их пишут для эстрады. И то очень жидко. Большого племени акынов сегодня нет. Писательство дело такое, не заработаешь на нем», – поясняет web-издатель Джанибек Сулеев.

И политолог Адиль Каукенов с этим согласен: «Писатель в Казахстане – это не труд. Это такое хобби. Чтобы писать книгу, у вас должно быть много времени, вы не должны думать о том, как себя прокормить, свою семью». Антон Морозов в ответ вспомнил авторов, писавших, что называется, «в стол»: Довлатова, Ахматову, Зощенко, Булгакова.

Но гении не появляются на пустом месте, должны существовать и поддерживаться литературные процессы.

«Дайте людям возможность творить и гении появятся сами», – уверен генеральный директор консалтинговой компании «Алмагест» Айдархан Кусаинов.

Литература в Казахстане жива, она развивается, добавил щепоточку оптимизма представитель Казахстанской коммуникативной ассоциации, PR-консультант Владимир Павленко. Он напомнил о созданной в Алматы в начале 2000-х литературной школе общественного фонда «Мусагет», «который возглавляла Ольга Маркова – писатель, талантливый, красивый человек, инвалид-колясочник, сильная личность, организатор, собравший вокруг себя интересную команду единомышленников и последователей». «Мусагет» проводил писательские школы, конкурсы для детей, выпускал журнал «Апполинарий.

«В нулевых мне приходилось бывать на заседаниях «Мусагета», в которых принимали участие известные московские критики, литературоведы, редакторы российских художественных журналов. Они с большим уважением отзывались об особой культуре языка писательской школы Алматы и Казахстана. Отмечая тенденцию падения уровня русского языка в России, они говорили об Алматы как об особой заповедной зоне, где и язык сохранялся, и передавались писательские, творческие русскоязычные традиции, – поделился воспоминаниями Владимир Павленко. – Я с радостью услышал о казахоязычном авторе, который сформировался и вырос в рамках мусагетовского проекта. Смотрите, как интересно: вроде бы проект изначально русскоязычный. Но приходили люди, пишущие на казахском языке, говорили: «Мы хотим быть здесь и развиваться в атмосфере творчества». И что называется, процесс пошел. От «Мусагета» подключились профессор Аслан Жаксылыков, автор романа «Сны окаянных», замечательный казахстанский сказочник Кайрат Жанабаев, другие люди. Была в итоге разработана программа занятий для молодых авторов, пишущих на казахском языке».

В ходе дискуссии подчеркивалось, что в Казахстане есть немало талантливых авторов, некоторые из них уже известны широкой публике. Как рассказал организатор книжного фестиваля KitapFestAlmaty, президент Евразийской ассоциации франчайзинга, публицист Бекнур Кисиков, писатели Вадим Борейко, Дастан Кадыржанов, Аджиро Кумано и другие имеют большую аудиторию в Казахстане. По его мнению, они могли бы достойно представлять Казахстан на книжном рынке других стран, например, в России.

Организатор книжного фестиваля поведал, что в нашей стране есть аудитория, которая хочет читать качественные произведения. «Публика соскучилась. А издательства не отвечают ее чаяниям. Поэтому мы видим на полках разное бульварное чтиво. Я видел, как люди расхватали книгу одного казахстанского автора, пишущего хорошо, что редкость. Но произведение не вписывается в формат, и такой книги нет на полках книжных магазинов», – сказал Кисиков, добавив, что спрос на качественную прозу и поэзию пока невелик.

Чтобы спрос появился, читателя надо воспитывать, убежден Владимир Павленко. «Должны быть программы развития культуры чтения. Но вот мы знаем, что в Алматы есть проблемы у детской библиотеки имени Бегалина. Взрослые люди лоббируют принятие мер по изменению ее формата. И вместо детской библиотеки будет там межуниверситетская библиотека. Но это же совсем другой формат! Для того чтобы росли тиражи взрослых серьезных книг завтра, необходимо вкладывать именно в развитие культуры чтения детей сегодня, – сказал он. – Возможно, городу Алматы действительно необходима специализированная библиотека. Но почему это делается за счет уникального и признанного далеко за пределами Казахстана проекта развития детского и семейного чтения? Разве нельзя сохранить детскую библиотеку и создать отдельно новую?».

Участники экспертного клуба обозначили целый спектр проблем в сфере литературы. Главный редактор делового журнала «Эксперт-Казахстан» Сергей Домнин, заметил, что есть объективный процесс, связанный с языковой проблемой: «Сужается ареал использования русского языка. Снижается и его качество. Люди, работающие в СМИ, сталкиваются с этим».

Казахскоязычная же литература в годы становления независимой республики не получила должного развития, и на то тоже есть объективные, экономические, причины. Потому казахскоязычных писателей пока тоже не много.

При этом казахстанские издательства не заинтересованы в поиске талантливых авторов, поскольку зарабатывают исключительно на переиздании школьных учебников, заявил автор романа «Восстание», писатель, журналист Дмитрий Шишкин. «В Казахстане более 80% всей книжной продукции – это учебники», – привел он данные Книжной палаты РК.

По его словам, отечественные издатели не хотят издавать даже мировых классиков, которым уже не нужно платить авторские отчисления. А между тем огромный рынок ЕАЭС, за счет расширения читательской аудитории, открывает большие возможности и для издательств, и для писателей из Казахстана. Тем более что в связи с деятельностью евразийской пятерки в постсоветских государствах в последние годы растет интерес друг к другу, констатировал политолог Эдуард Полетаев.

«Есть оптимистические надежды на то, что литература не уйдет исключительно в коммерческую нишу, что наши новые казахстанские писатели, а также российские, кыргызские и другие авторы, благодаря тем же интеграционным процессам, получат возможность быть напечатанными и стать известными», – сказал политолог.

По его словам, в Казахстане, как и в России, на государственном уровне уделяется внимание развитию культуры в целом и литературы в частности. И есть понимание, что евразийство должно базироваться не только на экономических интересах.

«Настоящая литература всегда несет в себе общечеловеческие ценности, идеи мира и дружбы между народами. Она дает понять их душу, а без взаимопонимания диалог затруднен. Обмен же духовными богатствами между народами приводит к тому, что лучшие достижения культуры одних становятся достоянием других», – отметил Эдуард Полетаев. Странам-партнерам нужно выработать системный подход к развитию литературы, считает он.

В конце концов, есть успешный опыт советской литературной школы, который частично вполне мог бы пригодиться и в наши дни.

Виктор Санькович
Просмотров материала: 2 040

Поделиться материалом


10:04 230 миллиардов тенге возвращено государству в рамках дел... 123 449 Просмотров

20:03 Обращение жителей с. Маралды к Президенту РК К.-Ж. Токаеву... 0 Просмотров

12:16 Атырауда мыңнан астам асыл тұқымды еділбай қойы тірідей... 0 Просмотров

11:35 Бұдан былай Алматыда электрлі самокат тек 16 жастан бастап... 0 Просмотров

11:30 Қарағанды облысындағы жол апатынан сегіз адам көз жұмды... 0 Просмотров

11:17 Мұхамедиұлының Ұлттық музейдегі ұрлықтың жаңа эпизодына еш... 123 280 Просмотров

11:01 Биіктен құлап бара жатқан баланы қағып алған оқушыға үш... 122 920 Просмотров

10:47 Қарағандыда тұрғын үй ауласынан шала туылған бала табылды... 122 944 Просмотров

10:25 Ұлттық музей басшылығына қатысты қылмыстық істі... 123 253 Просмотров

18:37 Адвокат Бурхан Жансейтов задержан в Алматы... 8 488 Просмотров

17:38 Объемы производства сахара будут увеличены в семь раз —... 7 661 Просмотров

17:13 Тарифы на комуслуги изменятся в Казахстане... 7 730 Просмотров

16:54 Министр Аймағамбетов балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз... 10 921 Просмотров

16:52 «Қолайлы мектеп». Ұлттық жоба арқылы 582 мектеп бой көтереді... 11 064 Просмотров

16:52 «Суперагенты»: серьезный человек Сека уже ждет вас на IVI... 20 444 Просмотров

16:48 Балабақшаларды лицензиялауды күшейтеміз - министр... 8 326 Просмотров

16:43 Смайылов президенттің үкімет жұмысына қатысты сынына пікір... 6 652 Просмотров

16:42 Хищение средств через платформу АrtSport расследует антикор... 6 548 Просмотров

16:39 Еліміздің басым бөлігінде аптап ыстық болады – ауа райы... 5 357 Просмотров

16:37 Про президентскую критику... 7 460 Просмотров

16:29 Министерство не запрещало показ мультфильма «Базз Лайтер» -... 16 656 Просмотров

16:15 Экология министрлігі киіктердің мекендеу ортасын зерттеуге... 5 324 Просмотров

15:48 Денсаулық сақтау министрлігі аборт жасатуға тыйым салу... 6 669 Просмотров

15:45 Елімізде коммуналдық қызмет тарифтері өзгереді... 5 434 Просмотров

15:41 Капремонт всех роддомов пообещала министр здравоохранения... 5 430 Просмотров

15:27 Благотворительный спортивный зал для детей открыли в... 5 270 Просмотров

15:00 Қазақстан шекарасы қандай жағдайда жабылады... 5 116 Просмотров

14:18 104 мың гектарға қант қызылшасы егілсе, ішкі нарықты 80... 5 362 Просмотров

13:41 Қаңтар оқиғасы кезінде қанша қару тәркіленді – ҰҚК есеп... 5 294 Просмотров

13:15 Алагузова - Нуртасу Адамбай: Богу не нужна твоя помощь... 16 825 Просмотров

13:14 Жауынгер бір жыл ішінде әскери техниканы ғана емес, қолына... 7 173 Просмотров

13:04 Тамызда өршиді: Денсаулық сақтау министрлігі коронавирус... 5 149 Просмотров

13:02 В отношении руководства ТОО «Казфосфат» начато досудебное... 5 368 Просмотров

12:59 Суицид в Казахстане: 96% случаев самоубийств совершаются... 5 696 Просмотров

12:51 Усовершенствовать военную организацию Казахстана поручил... 5 118 Просмотров

12:49 Закупать уголь заранее призывают казахстанцев... 5 135 Просмотров

12:45 Павлодарда кран жұмысшыны екінші қабаттан итеріп жіберді... 5 177 Просмотров

12:42 Президенттің сынынан кейін ұзаққа созылған жол жөндеу... 5 100 Просмотров

12:38 МӘМС шенеуніктердің жемсауытына айналған – Арман Бейсембаев... 5 333 Просмотров

12:32 Шоу-бизнес өкілдерінің ЛГБТ-ны насихаттайтын «Базз Лайтер»... 5 484 Просмотров





Опрос


«    Ноябрь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930