Нас мало, но мы казахи, потому что весь произошел от нас. Как повысить демографический рост в Казахстане и поднять качество казахоязычных изданий? Откуда взялось слово «казах» и почему нашим девушкам нельзя замуж за иностранцев? Это волнует казахов, об этом пишет казахская пресса.
Газета «Ана тілі» поднимает проблему демографии в Казахстане, считая ее актуальной и злободневной, особенно для казахов. Прежде всего, для решения этого вопроса, по мнению автора статьи нужно создать институт демографии, чтобы развивать эту науку. «Демография — судьба всей страны, всего народа и нации. Если будет количество, будет и качество. Казахстан занимает 9-е месте по территории, и 62-е по численности населения, земли у нас много, а народа мало. Во-первых, для решения проблем с демографией, нужно изучать этот вопрос. Не первый год говорится об открытии Института демографии. В России и Украине есть такие институты, которые проводят актуальные исследования. И у нас нужно это сделать», - считает она.
Журналист также убеждена, что Казахстану не достичь мечты - войти в 30-ку развитых стран мира без роста населения. «Мы должны понять это. Среди стран Центральной Азии у всех наших соседей произошел демографический рост, только мы остались на том же уровне, что и 25 лет назад», - сокрушается автор.
Разбираясь в причинах низкого демографического прироста населения, журналист называет также и социальные: отсутствие жилья у молодых пар, безработица и другие.
По мнению демографа Азимбая Гали, которое приводится в статье, есть несколько путей добиться демографического роста, к примеру, материальная мотивация и возвращение оралманов. Однако он говорит, что материальная составляющая только для 10% семей станет мотивом рожать больше детей. К тому же, по его данным, количество репатриантов, в последние годы значительно сократилось.
Поэтому эта проблема встанет перед нами очень остро: «Нужно очень серьезно подходить к этому. Есть еще один путь — ассимиляция, но мы его не используем, а зря. К примеру, в Европе этим очень хорошо пользуются, нам нужно брать с них пример. Если мы не увеличим население, то завтра мы вынуждены будем принимать индийцев и пакистанцев, как Европа, которая не может отказаться от мигрантов, несмотря на все проблемы».
Автор вспоминает также встречу Елбасы с женщинами накануне женского праздника, на котором Глава государства говорил об особой роли женщин как матерей, но тактично умалчивает о том, что президент недавно посоветовал казахстанцам не обзаводиться семьями, пока не будет собственного жилья.
Нам не угнаться за русскоязычными?
Газета «Қала мен Дала» неожиданно заговорила о проблеме казахских СМИ, как печатных так и электронных. Как пишет автор статьи, казахские СМИ в погоне за рейтингом и сенсациями потеряли былую серьезность и авторитет, они не в состоянии остановить информационный поток и создать свое пространство.
На это у казахоязычных изданий есть несколько причин, считает наш коллега. «Множество причин и факторов есть, почему так происходит. В том числе нужно отметить, финансовые проблемы, низкий уровень кадров, отсутствие национальной идеологии и непонимание задач национальных интересов, наши газеты не обладают влиятельностью ни на власти, ни в обществе, как и казахский язык», - уверен он.
Далее автор продолжает обнажать недостатки своих коллег. «Многие казахские сайты похожи один на другой, одинаковые. Нет ни четкой концепции, ни направления, ни содержания, ни формы. До сих пор не могут понять, что дешевая сенсация никогда не сделают вам рейтинги и не выведут в топ. Возможно, они и могут между собой конкурировать, наступая друг другу на пятки. Но за русскоязычными им не угнаться», - пишет он и объясняет. - Потому, что первыми «жареные» новости публикуют именно они, а мы лишь пользуемся вторсырьем. Таким образом и без того малопривлекательный казахский Интернет, остается в фарватере русскоязычной прессы».
Что касается печатных изданий, то у автора к ним немного лояльное отношение. По его словам, есть серьезные газеты, пытающиеся дать хорошие материалы, но они не могут завоевать читателей из-за «прохладного» отношения к ним как аудитории, так и государства, считает он и называет среди всех прочих «Жас Алаш» и «Егемен Қазақстан».
«Независимым газетам также нужна поддержка государства, тогда и они могли бы увеличить число своих читателей. Вообще, традиционным и электронным СМИ нужна модернизация. Но разве это заботит власти, им тоже более выгодны легкомысленные читатели», - полагает он.
Невзирая на пессимизм, автор пытается найти и оптимистичное в своем мини-исследовании.
«Нельзя все сайты мести под одну гребенку, есть среди них и такие, кто не ищет легких путей. Немало хороших, заставляющих думать материалов дает сайт abai.kz но он остается пока маленьким островком среди других страдающих «желтизной» ресурсов. В целом, казахским медиаресурсам нужна модернизация. И если в этом будут заинтересованы государство и руководители СМИ, возможен сдвиг в сторону улучшения качества контента», - завершает автор.
О, сколько нам открытий чудных!
Откуда произошло слово «казах», - задался вопросом известный своими своебразными исследованиями житель Мангыстау Мұхамбеткәрім Қожырбайұлы. Своими мыслями он поделился на сайте Камшы.кз
В порыве объяснить читателям этимологию слова «казах» автор приходит к весьма неожиданным открытиям.
«Это слово берет начало от нескольких, например, «қазық» (кол) - то есть народ, который вечен, мәнгілік ел, не сдвигается с места. Другое значение түп қазық (основа) — то есть казахский народ ставший основой для народов мира. Темирказык — полярная звезда, то есть для тех путников (народов), которые потеряли ориентир, казахи укажут путь. Слово Қаз-қатар, означает гуськом, значит, вслед за казахами появились другие народы», - убеждает автор.
Далее он продолжает в том же духе. «Қаз-қалпында ( прежний, такой же, то есть государственное устройство Қаз елі каким было, таким осталось, ничего не изменилось. Қаз ақ (аға) - старший брат народов мира. Қазақ (Қаз ақ (ақиқат- истина) – то есть Қазақ елі родина истины».
В своих умозаключениях, автор заходит еще дальше, переключаясь на слово «астана».
«Хотелось бы остановиться особо на слове «астана». Казахи называют центр своей страны Астана, в центре этого слова корень «стан», это наше исконное слово. У казахов корень «стан» употребляется всегда во втором слоге. Например, «дастан», «жастан», «бастан» и так далее. Откуда начинается человечество? На этот вопрос есть только один ответ: с того места, где Ной остановился и вышел из своей лодки, место первой его стоянки — со стана, Туркестана», - продолжает автор «грузить» читателя.
Нет смысла переводить здесь всю статью, приведем лишь вывод, к которому пришел автор в ходе своих рассуждений.
«Не буду объяснять все дотошно, люди, которые понимают смысл слов и так поймут, что нет большего величия под этим словом. Какой народ имеет страну с названием полным такого глубокого смысла? Нет такого народа и такой страны, и не будет», - заканчивает он с загадочным пафосом.
Не ходите девки замуж за иностранцев
Газета «Алаш Айнасы» пишет об еще одной извечной теме казахских СМИ — смешанные браки и задается вопросом: в чем их опасность?
Приведя данные зарубежных исследований, где опровергается то, что от смешанных браков рождается красивое и умное потомство, автор говорит о ситуации с этим явлением в Казахстане.
По его данным в советское время, казахи занимали второе место по сочетанию браком с русскими девушками, уступив в этом только латышам. «Процент смешанных браков у нас составил больше 30% в то время. Эта традиция продолжается и поныне, из 100 тысяч браков в год 20% - смешанные. Особенно в этом преуспели наши девушки», - отмечает он.
В качестве меры противодействия, он приводит предложение одного бывшего сенатора, сказавшего, что нужно ограничить количество девушек, выезжающих за рубеж на учебу.
Но, по словам автора, в стране до сих пор немало тех, кто выступает за смешанные браки. «Многие, прикрываясь «дружбой народов», поддерживают интернациональные браки и даже проводят общественные мероприятия, пропагандирующие их. К примеру, три года назад в Петропавловске проводили торжественное мероприятие, где чествовали казахских девушек, вышедших замуж за представителей других этносов. А они в свою очередь рассказывали о прелестях интернационального брака», - пишет с сожалением автор.
Он приводит исследования ученых, где говорится о том, молодые при выборе спутника жизни руководствуются, в первую очередь, чувствами, а на последнем месте при этом стоит национальность избранника.
«Выяснилось, что более зрелые пары в 40-50 лет на первое место ставят именно национальные браки. При этом, разводы при смешанных браках между русскими, украинцами и белорусами равны показателям, что и при национальных браках. А разводы в браках между казахами и русскими или татарами и русскими значительно больше, и в некоторых областях ровно половина таких браков распадается. Это говорит о том, что русские девушки, выйдя замуж за казаха или татарина, адаптируются очень сложно», - делает он выводы из этих данных.
По мнению автора, несмотря на множественные международные конвенции о правах человека и прочее, нужно не забывать и о религиозных требованиях.
«В Исламе есть условия для тех, кто хочет сочетаться браком с лицом другой национальности. Муж или жена должны принять Ислам и тогда разрешается выходить замуж или жениться с лицами других национальностей. Приведу в пример одно выступление на областном телевидении Северо-Казахстанской области представителя Центральной мечети, который сказал, что казахские девушки могут выйти замуж за мужчину другого этноса, если он примет мусульманскую веру. Помню, также как сказала, известная в регионе религиозная деятельница кажы Сапура-апа. Она категорически против чтобы казашки выходили замуж за других мужчин. «Нас и так мало, нам нужно увеличивать количество наших детей, и их надо воспитывать в этом духе». Трудно с этим не согласиться. Иначе, как сказал, когда-то Абай будет слишком поздно...», - заключает автор.
Асыл РАХМЕТОВА, Матрица.kz
Просмотров материала: 4 374