Почему изучают историю, каково положение казахского языка в России и Казахстане, о его древности, о своих книгах рассказал писатель, исследователь Торегали Казиев. Он – автор книг «Акбулак – прародина скифских царей», «Периферия», «Сердце Мира», «Айналайын, Акбулак», «Триумф Казахии».
Торегали Абдоллаулы Казиев родился в 1948 г. в Оренбургской области. Окончил Оренбургский сельскохозяйственный институт, по специальности агроном-экономист. Был комбайнером и агрономом, экономистом и журналистом, заместителем мэра районного центра и экспертом по историческим памятникам.
В 1989 г. стал одним из организаторов областного объединения казахов Оренбуржья. До переезда в Казахстан в 2007-ом руководил казахско-татарской ирредентой Акбулакского района. Возглавлял экспедиции по изучению историко-культурных памятников ранних и поздних кочевников. Участник съезда тюркских народов СССР (Казань, 1991). Участвовал в первом съезде казахов мира (Алматы, 1992).
Сердце Мира - это Степь
- Токе, вы по профессии не историк, тем не менее, пишете книги по истории казахов. С чем связано ваше пристрастное отношение к истории?
- После школы меня направили в университет, но у меня было девять младших братьев и сестер, и я стал комбайнером. Первую книгу об истории Степи, Льва Гумилева «Древние тюрки», купил в 1968 году. Сам стал писать книги. Ведь большинство открытий делались теми, кто не имел обучения в той отрасли: Ломоносов, Паскаль, Ампер, Дальтон, Колмогоров и другие – самоучки.
«Профессионалы» же защищают старое и не имеют заказа на поиск. История – база для взлета любой нации. Только в США, Британии и Израиле на историю есть давний госзаказ и там историки вносят лепту в то, что эти три государства командуют миром, т.к. анализируют и планируют развитие всего этого мира. А слабые – слепы...
- А как у нас подавали историю?
- В советское время был базовый учебник «История Казахской ССР» от 1943 г. (и следующих за ним учебников), написанный эвакуированными в Алма-Ату москвичами. О нем при обсуждении рукописи 10 октября 1942 г. один из казахских ученых Е.Исмаилов заявил: «…в этом учебнике, в 15 веке, словно с неба, появляется казахский народ» (журнал «Алаш», 2006, № 2, с. 112).
Десятилетиями изучение истории было дозированным, с целью воспитания манкуртов, нужных прежнему строю. Сейчас же формируется новое историческое сознание, основанное на уважении наследия предков с учетом реальностей настоящего и стратегических задач на будущее.
- О чем ваша первая книга?
- Это «Акбулак – прародина скифских царей», написал ее, когда еще работал специалистом по культурно-историческим памятникам в Акбулакском районе Оренбургской области. Ее содержание – попытка привязки к местности идеи выдающегося российского археолога Константина Смирнова о том, что в бассейне Илека зародилась знаменитая сарматская цивилизация, ставшая гегемоном Евразии на целую тысячу лет – где-то c VII века до нашей эры по IV век нашей эры. Книга стала номинантом Оренбургской краеведческой премии имени Петра Рычкова.
- Книга «Сердце Мира» - это о Степи?
- Да. Территорию от Дуная до Китая называли Сердцем Мира многие специалисты. Это пространство Древнего Турана, центром которого явилась территория Казахстана. В былые годы немало ученых подходили к тем выводам, которые делаются сегодня, в том числе в моей книге, но им не дали продолжить работу. Многие были репрессированы, многие исследования пропали.
Судьба казахского языка – в наших руках
- В своих книгах вы отводите немало мест казахскому языку. Каково его положение в Казахстане?
- У нас многое делается для расширения сферы изучения государственного языка, но массового перелома в сознании, по-моему, еще не произошло. Язык ведь живет при двух условиях: если в нем есть ежедневная потребность и если есть языковая среда.
Первое условие создается государством, второе – теми, кто уже говорит на этом языке, и они тоже должны помогать людям, которые желают овладеть языком. Так же конкретно можно решить вопрос о помощи в спасении языка зарубежных сородичей. Т.е. судьба языка зависит и от каждого из нас: если будем каждый день говорить на нем – язык будет жить, если будем продолжать откладывать на завтра – язык умрет.
- Какова судьба казахского языка в России?
- У российских казахов родной язык находится сейчас на грани полной потери, там обучение языку практически не ведется, нет учителей.
- Как повлиял на вас переезд в Казахстан?
- Научился не только говорить, но и думать на казахском – есть языковая среда: телевидение, библиотеки, люди. Стараюсь по возможности внести свой скромный вклад в возрождение исторической памяти. Каждый человек несет ответственность перед своими предками – они проливали кровь и пот за нашу землю и свободу, родили нас, чтобы мы чтили их, оставались казахами. Есть ответственность перед потомками – передать им наследие предков.
Сейчас, после советского периода, мы разные – подчас и на разных языках разговариваем. В этом есть и сложности, а с другой стороны, возможно, Всевышний сделал это, чтобы в эпоху глобализации наш народ имел высокую конкурентоспособность, умел понимать других и был понимаем другими… Теперь задача – сплотиться в монолит, модернизироваться, овладеть мировыми достижениями, сохранив традиции и язык своих предков…
Казахский язык известен с «пещерных времен»!
- Токе, в своей книге «Триумф Казахии» вы обратили внимание на исследования Сарсена Аманжолова о древности казахского языка. Расскажите об этом.
- Да, в его книге «Вопросы диалектологии и истории казахского языка». Ничего вроде и нет против линии тогдашней правящей партии. Но вдруг упираешься во поразительную фразу: «Казахский язык богат идиомами и устойчивыми фразеологическими сочетаниями… идиоматические и фразеологические сочетания могут служить прекрасными объектами исследования этапов развития мышления казахского народа… Берем, например, фразу-идиому қарным ашты (букв. живот мой открыл, а по смыслу она означает: я проголодался)».
- Ну, что же такого тут необычного в приведенных выше словах?
- Для этого цитируем С.Аманжолова дальше: «Понятно, у первобытного человека главным чувствительным и потребляющим местом был живот. Когда нужна была пища, он открывал рот, как часть всего чувствительного тела. Недаром ребенок каждую вещь тянет в рот.
В процессе развития звуковой речи это конкретное действие оформилось определенным выражением, как отражение определенного периода мышления. Недаром в древнерусском языке «живот» означает и «жизнь». Такими же древними являются идиомы «ол мені көзіне ілмеді», «оның сөзіне құлақ аспады» и т.д».
То есть лингвист приводит примеры, практически намечая контуры исследования этапов развития языка и мышления казахского народа! Начиная с первобытных эпох – с каменного века! То есть эта книга и об этногенезе, первый раздел – об этническом составе казахского народа, второй – о древних племенных диалектах, третий – история образования языка и т.д.
- Очень глубокое заключение. Но почему такое начало исследований С.Аманжолова не получило продолжения?
- Остановили... Фраза доктора филологических наук, члена-корреспондента АН Казахской ССР Сарсена Аманжолова в книге «Вопросы диалектологии и истории казахского языка» о том, что казахский язык развивался с первобытных времен и к тому же на собственной основе, несла большую угрозу советской истории.
- Какие исторические, литературные подтверждения древности казахского языка можете привести?
- А наследие тюркских народов!? В булгарских летописях, к примеру в «Джагфар тарихы», пишется, что 100 тысяч лет назад север Европы накрыл ледник, Волго-Уралье не накрыло, климат был суровым и люди жили в пещерах Уральских гор. 40 тысяч лет назад ледник стал уходить и люди спустились с гор.
35 тысяч лет назад семь племен объединились в союз Идель («Семь племен»). 15 тысяч лет назад создали государство Идель во главе с абызом династии Дуло (Дулат) по имени Джам (Майкы Первый). Это государство, до того называвшееся Ески Туран, включало в себя почти всю Восточную Европу, Казахстан, Среднюю Азию, Сибирь с центром в Волго-Урало-Казахстанском регионе.
- Что означает для казахского языка эти сведения?
- Вспомним выражение күн көру со смыслом жить при буквальном переводе – солнце видеть – это же слова людей, которые жили тогда при леднике, в пещерах гор! Для них выйти из пещеры и видеть Солнце означало – Жить.
Или возьмите эпос «Козы Корпеш –Баян Сулу», о глубокой древности которого писали филолог Р.Бердибаев, историк Ж.Артыкбаев и многие другие ученые. Там Карабай и Сарыбай знакомятся на охоте, Сарыбай погибает оттого, что застрелил мать-олениху: это же о тотемном времени, т.е. об эпохе охотников!
Карабай нарушает обычай сватовства – это о дуальной организации, которая создана еще в среднем палеолите, т.е. в промежутке 40-300 тысяч лет назад, об этом писал Едыге Турсунов в книге «Происхождение носителей казахского фольклора».
Дуальность – когда два племени обмениваются невестами, отсюда обычай жеті ата. Мирфатых Закиев в «Истории татарского народа» пишет, что в древности по левую сторону Волги жили кыпшакские племена, а по правую – огузские, а вместе они составляли единый тюркский народ.
Так и в остальной части Турана было, например, Елек (Ел екі) означает «два племени» и археологи отмечают, что по правую сторону Илека в древности жили андроновцы (кыпшаки), а по левую срубники (огузы). В эпосе Карабай из огузов, Сарыбай из кыпшаков.
От Козы Корпеша исходило золотое сияние, т.е. он из сословия казы – судей и абызов. А имя Баян Ж.Артыкбаев выводит из слова «Байя», что означало в древности «Бог». И смерть обоих говорит о крушении древней идеологии степняков. Убил их Кодар, деловой человек, мастер, умевший вырыть сорок колодцев через пустыню.
Картина победы материального над духовным, потери тюрками своих духовных традиций, приведшей к тому, что тюрки стали пленниками чужих взглядов. Если брать средневековье, Бату стал православным, Берке мусульманином, Хубилай буддистом, Мамай католиком и – Золотая Орда пала. Чтобы сохраниться, нам нужно знать историю.
- Торегали Абдоллаулы, спасибо за интервью!
Дастан ЕЛЬДЕСОВ, специально для Матрица.kz
Просмотров материала: 3 043