Уполномоченный представитель по правам человека в Туркменистане Яздурсун Гурбанназарова представила свой первый доклад, половина из которого оказалась плагиатом, передает Today.kz со ссылкой на Альтернативные новости Туркменистана.
Первый доклад омбудсмена Гурбанназаровой по итогам проделанной работы и ситуации в области прав человека в 2017 году был широко разрекламирован государственными СМИ. Документ доступен на русском языке и размещен на сайте министерства иностранных дел.
Изучив доклад, журналисты обнаружили, что значительная часть документа – плагиат из магистерской дипломной работы под названием "Деятельность уполномоченного по правам человека в Республике Казахстан". Научный труд неизвестного автора был опубликован в июле 2015 года (ссылка для скачивания файла Доклад Казахстан).
К примеру, во второй главе скопированы сразу 13 первых абзацев, посвященных истории появления уполномоченного по правам человека, его целям и механизмам работы. При этом составители доклада не постеснялись присвоить мнения и выводы казахстанских, российских и западных ученых, на которые в оригинале имеются должные ссылки.
Так, например, в восьмой главе "Выводы и предложения" омбудсмен лишь немного изменила весь раздел "Заключение" казахстанского магистранта, скопировав остальное слово в слово.
В частности, в туркменском варианте этот фрагмент выглядит так:
"Новый институт по защите прав человека, на который при его учреждении возлагали немалые надежды граждане, общественные организации и государство, развернул свою системную работу, определил принципы своих взаимоотношений с людьми, нуждающимися в защите, с государственными органами и общественными организациями, функционально начав действовать как типичное национальное правозащитное учреждение, так как институт омбудсмена в момент своего учреждения получил высокий правовой статус независимого органа".
А вот так выглядит выдержка из дипломной работы, откуда был скопирован этот абзац:
"Новый правозащитный орган в Республике Казахстан, на который при его учреждении возлагали надежды граждане, общественные организации, государство, развернул системную работу, определил принципы своих взаимоотношений с людьми, нуждающимися в его защите, с государственными органами, общественными организациями, функционально начав действовать как типичное национальное правозащитное учреждение. В этом ему способствовала выбранная позиция, характерная для омбудсменов вообще: идейно-политический нейтралитет, пропаганда принципов правового государства и ценностей, ориентированных на права и свободы человека. К тому же институт казахстанского омбудсмена в момент своего учреждения получил высокий правовой статус независимого органа".
Плагиат обнаружен и в последующих пунктах раздела. Вот туркменский вариант:
"Работа аппарата омбудсмена не сводилась только к пересылке поступивших в его адрес обращений граждан в другие государственные органы, а подбирался подход для отражения в направляемых письмах смысла ситуации, в который попал тот или иной гражданин. И по большинству из этих обращений и жалоб на нарушения прав людей, государственные органы ощутили на себе подход сугубо правозащитного учреждения, направившего к ним свои запросы и рекомендации, в которых определенно обозначалась солидарная с гражданами позиция. В ней также актуализировалась необходимость соблюдения прав человека как стандартов государственного управления, так и общепринятых международных правозащитных стандартов. То есть, к государственным органам и гражданам по фактам нарушений законов и прав человека отчетливо проявилась специфическая позитивно-посредническая роль омбудсмена".
А теперь отрывок из казахстанского труда:
"Вся работа офиса уполномоченного по правам человека в Республике Казахстан не свелась к функциям элементарной пересылки поступивших в его адрес обращений граждан в другие государственные органы. По большинству этих обращений и жалоб на нарушения прав людей государственные органы ощутили на себе подход сугубо правозащитного учреждения, направлявшего к ним свои запросы и рекомендации, в которых определенно обозначалась солидарная с гражданами позиция. В ней также актуализировалась необходимость соблюдения прав человека как стандартов государственного управления и общепринятых международных правозащитных стандартов. То есть, к государственным органам и гражданам по фактам нарушений законов и прав человека отчетливо проявилась специфическая позитивно-посредническая роль уполномоченного".
Начало третьей главы у туркмен:
"Глава III. Анализ деятельности за отчетный период
Появление института уполномоченного по правам человека в Туркменистане стало следствием развития общества и государства, его демократизации и становления правозащитной системы в стране. Созданию нового государственного органа предшествовала многоплановая работа по популяризации данного института, анализу и проектированию воздействия института уполномоченного на совершенствование государственного управления".
А вот оригинал, сворованный у казахов:
"Появление института уполномоченного по правам человека в Республике Казахстан стало следствием развития общества и государства, его демократизации и становления правозащитной системы в стране. Как отмечает Президент Республики Казахстан Н.А. Назарбаев в своем Послании "Новое десятилетие – Новый экономический подъем – Новые возможности Казахстана" от 29 января 2010 года: "Признавая наши достижения, ООН в своем Докладе в 2009 году включила Казахстан в категорию стран с высоким уровнем человеческого потенциала. Это – неоспоримое свидетельство нашего возросшего благосостояния!". Созданию нового государственного органа предшествовала многоплановая работа по популяризации данного института, анализу и проектированию воздействия института Уполномоченного на совершенствование государственного управления. В этот процесс были вовлечены представители государственных органов, международных организаций, общественных объединений, СМИ, научных кругов".
Единственное, что сделали туркменские авторы, это убрали ненужную им цитату Назарбаева.
Практически весь раздел о выводах и предложениях был скопирован из вышеназванной научной работы. Институт туркменского омбудсмена, как и его первый доклад – это фальшивка, ориентированная на внешнее потребление. Туркмены говорят: борода есть, но шерстяная. Доклад есть, но сворованный, пишет издание.
СМИ также отмечает, что в Туркменистане за нарушение авторских и смежных прав уголовный кодекс предусматривает штраф в размере от 15 до 30 среднемесячных размеров оплаты труда или исправительные работы сроком до двух лет. Административный кодекс также влечет наложение штрафа или административный арест на срок до 15 суток.
Просмотров материала: 1 199