Премьер-министр Японии Синдзо Абэ совершает свое первое турне по странам Центральной Азии в сопровождении представителей крупных компаний. В Казахстан японский премьер прибудет 26 октября. Накануне визита в Астану глава кабмина Японии С.Абэ дал интервью, в котором четко обозначил приоритеты и перспективы сотрудничества Японии и Казахстана, а также с центральноазиатским регионом в целом.
Источник КазИнформ
- Какими были Ваши соображения при принятии решения посетить все пять стран Центральной Азии? Как Вы оцениваете состояние и перспективы японско-казахстанских отношений?
- Сначала хотел бы отметить, что я имел счастье трижды на полях важных международных мероприятий проводить беседу с Президентом Нурсултаном Назарбаевым, который каждый раз любезно приглашал меня посетить Казахстан. Сегодня я переполнен радостью и надеждой от того, что, наконец, состоится мой первый визит в Астану, красивую столицу вашей страны.
Япония последовательно поддерживала процессы государственного строительства в Казахстане и других странах Центральной Азии с момента обретения их независимости, в частности, в сферах развития инфраструктуры и подготовки кадров, и т.д. В то же время с целью укрепления регионального сотрудничества, необходимого для обеспечения стабильности и развития Центральной Азии, Япония в 2004 году вместе со странами региона создала диалог «Центральная Азия + Япония».
Как известно, перед этими странами стоят такие современные задачи, как развитие транспортно-логистической инфраструктуры, рост товарооборота, разумное использование водных и энергетических ресурсов, предотвращение наркотиков, укрепление пограничного контроля и т.д. В таких условиях я должен убедить каждого руководителя пяти стран Центральной Азии в неизменной политике Японии и в дальнейшем оказывать содействие развитию этого региона. Именно с такой целью я принял решение совершить настоящий визит. Это первый в истории тур Премьер-министра Японии по всем пяти странам региона.
От всей души надеюсь, что мое прямое знакомство с этим регионом поможет коренным образом укрепить уже находящиеся на высоком уровне двусторонние отношение Японии с каждой страной Центральной Азии.
С радостью хотел бы отметить, что отношения между Японией и Казахстаном с момента установления дипломатических отношений в январе 1992 года развиваются стремительно и беспрепятственно.
Наше сотрудничество не ограничивается совместными усилиями на международной арене с целью, в первую очередь, разоружения и нераспространения ядерного оружия. В последние годы на рынок Казахстана активно продвигаются и японские компании в сфере разведки и добычи природных ресурсов и производственной отрасли.
Между Японией и Казахстаном возрастает и количество граждан одной страны, которые занимаются видной деятельностью в другой. Например, среди казахстанцев широко известно, что автор генерального плана города Астана - знаменитый японский архитектор г-н Кисё Курокава. Кроме того, ректором Назарбаев Университета, лидирующего вуза и гордости Казахстана, является японец, г-н Шигео Катсу. Также стоит отметить, что недавно присоединилась к японскому клубу г-жа Сабина Алтынбекова, волейболистка, член казахстанской сборной, обратившая внимание всего мира на себя не только видными спортивными способностями, но и привлекательной внешностью. Искренне желаю г-же Алтынбековой успеха в нашей стране.
Надеюсь, что мой визит в Казахстан послужит и дальнейшему сближению наших стран.
- Будучи дважды Премьер-министром Японии, как Вы планируете в дальнейшем руководить развитием страны в качестве официального лица? Как протекает Ваша частная жизнь? Какое у Вас хобби и какой вид спорта Вам нравится?
- Три года назад я, дав обещание избирателям «восстановить Японию», вернулся к власти, после того прилагал все возможные усилия, чтобы не изменить своим словам.
Экономическая политика «Абэномикс», проводимая мной в эти годы, дает положительные результаты: создано больше миллиона новых рабочих мест, заработная плата два года подряд повышалась и весной этого года зафиксировала самый высокий прирост за последние 17 лет. Эти факты свидетельствуют, что мы пришли к такому этапу, откуда к преодолению дефляции нужно сделать лишь один последний шаг.
Теперь от нас требуется превзойти уже достигнутые результаты. Я полон решимости и в дальнейшем динамично продвигать «Абэномикс» с целью довести ВВП до самой высокой отметки после Второй мировой войны, т.е. в 600 трлн. японских йен (5 трлн. долл.).
Я буду смело бороться со структурной проблемой, которая долгие годы осталась нерешенной, т.е. сокращение числа детей и старения общества, с целью поддерживать численность населения Японии выше стомиллионной отметки и через 50 лет.
Решительно создадим общество, в котором буквально все: пожилые и молодые, женщины и мужчины, и люди с неизлечимыми болезнями, и люди с ограниченными возможностями,- выполняют свою активную роль и смогут сделать еще один шаг вперед.
Для строительства такого общества мы поставили себе две главные задачи, а именно - повышение суммарного коэффициента рождаемости до 1.8 и недопущение ни одного случая увольнения, вынужденного необходимостью ухода за больными или престарелыми.
Политическая стабильность является предпосылкой и восстановления экономики и обеспечения государственных интересов дипломатическими средствами. Я намерен прилагать все свои душевные и физические силы для достижения этих двух задач и создания на основе политической стабильности нового государства с надеждой на светлое будущее.
Был вопрос о том, как я провожу свое личное время, и какой вид спорта мне нравится. Опыт моего первого премьерства в 2006-07 гг. убедил меня в том, что важной обязанностью для руководителя является также забота о своем душевном и физическом состоянии. Я увлекаюсь гольфом, просмотром DVD и т.д. когда позволяет время, с тем, чтобы поддерживать свое здоровье.
Просмотров материала: 2 749