Дежурный по стране

Казахский язык даст нам вернуться к истокам нашего народа

Эрик Байжунусов, генеральный директор РГП «Национальный центр экспертизы лекарственных средств»

МОИМ РУССКОЯЗЫЧНЫМ ДРУЗЬЯМ (не только русским!)

В последнее время слушаю много споров вокруг такой специфичной темы, как наш ЯЗЫК. И тут мнения крайне разошлись. И это пугает.

Написал мне один мой подписчик аж из Бразилии (!) с тем же вопросом: «Что у нас происходит?». Все переживают по этому поводу, и это понять можно.

Попробую рассказать, как я это чувствую. Как человек, одинаково владеющий и русским, и казахским. Одинаково – не значит в совершенстве, конечно же. Сами понимаете, знать в совершенстве эти языки невозможно. Но, всё-таки…

Чтобы понять происходящее, хотим мы или нет, нужно вернуться к тем стародавним временам. По своему желанию или нет, но мы уже более 200 лет являемся частью русского мира. Давили на нас со всех сторон джунгары, китайцы и много ещё кто. Мы могли стать частью Китая, Великой Британии, Америки и даже Германии. Мы выбрали Россию. Тогда ведь не было республик, парламентов, социальных сетей и многих других нынешних прелестей. Тогда были цари. И вот Царица всея Руси взяла нас под своё крыло. В наши степи рванули русские вслед за отменой крепостничества, так как им тут давали бесплатно земли.

НО! Тут надо сделать одну маленькую, но ОЧЕНЬ важную ремарку. Казахский язык относится к кипчакской группе тюркского языка. А Кипчаки и многие другие племена казахов той эпохи входили в основу армии Чингис хана. А эта армия точно также душила Россию почти 300 лет, как вы знаете. Поэтому в России так распространены тюркские названия от Енисея до Мамаева кургана. Про ярлыки, выдаваемых князьям ханами знают все. Даже слово «деньги» имеет тюркский корень. Так что между нашими народами общего гораздо больше, чем мы можем себе представить.

Видимо, поэтому покровительство России было выбрано нашими предками. Мы сейчас привыкаем видеть в этом периоде нашей жизни только плохое, хотя великие Абай, Ч. Валиханов и многие другие лучшие умы того времени увидели в этом возможность получить новые знания.

Потом революция и Советская эпоха. Всем республикам СССР надо было как-то общаться между собой, ну и, естественно, русский язык стал общим языком. А как ещё, так ведь? Да, в принципе, никто не жаловался, говорили и ничего.

Надо признать заслугу СССР в том, что за короткое время безграмотность была полностью ликвидирована. Повсеместно. И причём бесплатно. Наверно это самая главная революция человечества в мире.

И естественно знание русского языка стало совсем обязательным. Престижным. Как сейчас знание английского. Кроме получения должностей и других благ той эпохи, русский язык открывал окно в мир. Наука, культура, образование – всё, что нужно для гармоничного развития человека, мы получали через русский язык. И в этом плане Абай оказался прав.

НО! Постепенно разговаривать на казахском стало НЕ престижно. Мы, ученики казахских классов, всегда чувствовали это на себе. Дети всех блатных того времени учились в русских школах/классах. Мы, казахоязычные, ходили лысыми до 8 класса, например (представляете какой позор перед девчонками! До сих пор чувствую эту неловкость). Почему? Считалось, что мы (казахоязычные) все вшивые. Поэтому и учебные программы у нас были относительно слабенькими, чем в русских классах. Целый пласт мировой литературы и науки был закрыт без знания русского языка.

Даже разговаривать на родном языке не позволяли в общественных местах. Кто? Русскоязычные наши братья. Шикали, оскорбляли и всё такое.

Первые и пятые этажи домов всегда считались казахскими, да и кучковались мы по окраинам городов. Для жизни в центре ты был обязан знать русский.

Поэтому каждый из нас понимал, что без русского языка ты вряд ли чего-то добьёшься в будущей жизни. Акцент не допускался. Говорящий с акцентом тут же становился предметом оскорблений и унижений. И таким образом, постепенно казахоговорящие стали людьми второго сорта в своей собственной стране.

Так вот выросло целое поколение, абсолютно НЕ владеющее своим, родным языком. Не знаю, что нас ожидало в будущем, если бы не один факт.

Какой? Впервые о том, что я есть казах я понял 16 декабря того самого 86-го года. Именно на той самой площади. Когда впервые за долгие годы мы говорили друг с другом на исключительно родном языке. Все! Даже политики и русскоговрящие! Оказывается, можем.

С той поры мы начали заново открывать свою страну, свой народ и самих себя. Нашим любимым фильмом-сказкой в детстве была картина А. Птушко «Руслан и Людмила», помните? Мы ходили по нескольку раз на этот фильм и болели за Руслана, свистя, когда он нещадно рубил головы половцам ненавистным. Уже став взрослыми, мы поняли, что-Руслан-то вообще рубил головы нашим предкам.

А знаменитую картину М. Авилова помните, где Пересвет и Челубей бьются в смертельной схватке? Всё детство мы считали, что Пересвет наш, советский, а Челубей — враг. Фашист.

Может, того самого Челубея по-настоящему звали Шалабай или Шилебай, кто его знает. Ясно одно, что он был не монголом, а тюрком. Стало быть, возможно, казахом.

Вот такие вот метаморфозы стали происходить и происходят в наших мозгах и сознании.

И вот на дворе 21 век. Пренебрежительное отношение к казахскому всё ещё сохраняется. Дети перестают говорить на нём совсем. Мы стали делиться на знающих и не знающих свой язык.

Но это только мы. Недавний массовый исход россиян ведь показал, что мы как были толерантными, так и остаёмся ими для остального мира. Есть отдельные радикалы, каких у вас гораздо больше.

Главное, что вы должны запомнить – мы НЕ требуем знания казахского языка от русских и других НЕ казахов! Мы требуем этого от своих КАЗАХОВ. То есть от тех, кто ну никак не хочет знать собственный язык.

А зачем? Язык нам даст вернуться к истокам нашего народа. Мы начали меняться и порой не в лучшую сторону, как и вы. Стали отходить от своих корней. Перестаём уважать старших, стали бросать своих детей, ругаться и судиться с близкими, сдавать своих стариков в дома престарелых, наши мужики стали целоваться в лифтах и много чего ещё, чего никогда у нас не было.

Наш язык непростой, но уж точно не сложнее русского. Мы смогли выучить русский и даже говорим почти без акцента. Попробуем давайте вернуться к своим истокам. Это я казахам.

Так что, друзья мои, не переживайте! Тем более что сейчас у нас быть казахоговорящим русским даже выгоднее, чем быть казахом. Это открывает все двери на всех уровнях!

Да и не просим мы его выучить прямо весь! Достаточно бытового уровня. А если нет, то ничего. Мы поговорим на русском. Никто ведь этот язык у нас не отменял и не отменит. Это я всем остальным.

Так что берегите себя и хороших врачей!

Эрик Байжунусов, генеральный директор РГП «Национальный центр экспертизы лекарственных средств»

Источник: Facebook

Заходи к нам на страничку в Фэйсбуке, комментируй, критикуй, предлагай

Подпишись на наш телеграм-канал и следи за новостями

Другие новости

Back to top button